Exodus 17:16

SVEn hij zeide: Dewijl de hand op den troon des HEEREN is, zo zal de oorlog des HEEREN tegen Amalek zijn, van geslacht tot geslacht!
WLCוַיֹּ֗אמֶר כִּֽי־יָד֙ עַל־כֵּ֣ס יָ֔הּ מִלְחָמָ֥ה לַיהוָ֖ה בַּֽעֲמָלֵ֑ק מִדֹּ֖ר דֹּֽר׃ פ
Trans.

wayyō’mer kî-yāḏ ‘al-kēs JHWH miləḥāmâ laJHWH ba‘ămālēq midōr dōr:


ACטז ויאמר כי יד על כס יה מלחמה ליהוה בעמלק--מדר דר  {פ}
ASVAnd he said, Jehovah hath sworn: Jehovah will have war with Amalek from generation to generation.
BEFor he said, The Lord has taken his oath that there will be war with Amalek from generation to generation.
DarbyAnd he said, For the hand is on the throne of Jah; Jehovah will have war with Amalek from generation to generation!
ELB05Und er sprach: Denn die Hand ist am Throne Jahs: Krieg hat Jehova wider Amalek von Geschlecht zu Geschlecht!
LSGIl dit: Parce que la main a été levée sur le trône de l'Eternel, il y aura guerre de l'Eternel contre Amalek, de génération en génération.
SchUnd er sprach: Weil eine Hand auf dem Throne des HERRN erhoben ist , soll der Krieg des HERRN wider Amalek währen, von Geschlecht zu Geschlecht.
WebFor he said, Because the LORD hath sworn that the LORD will have war with Amalek from generation to generation.

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken